Üzenetek:190
Eugene Miller
Valentino Bellarini
olasz, amerikai
olasz, amerikai
| - Sì papà, abbiamo già incartato il bonifico. [Igen apa, már lepapíroztuk az áthelyezést.] - Va tutto bene? [Minden rendben arrafelé?] - Sì, l'azienda è gentile e comprensiva, sono felici di aiutarti con qualsiasi cosa. Si aspettano molto, ma dobbiamo anche dare molto alla comunità. [Igen, a társaság kedves és megértő, szívesen segítenek bármiben. Sokat várnak el, de sokat is kell adnunk a közösségnek.] De átválthatnánk angolra? Számomra is az olasz az egyszerűbb, de muszáj gördülékenyen beszélnem, hisz itt elenyésző az olasz közösség. - Jól van fiam, vigyázz magadra kérlek. Ne hősködj, semmi szükség rá! - Manapság a hősökre van igazán szükség. Vigyázz magadra, szeretlek! - Én is szeretlek! |
Valentino Bellarini, amerikai születésű, olasz családban felnőtt huszonéves. Mindig is a hősiességről álmodozott, és erre az útra már tini korában rálépett. Az Ohio állambeli Clevelandben kezdte meg szolgálatát a rendőrség berkein belül, de hamar átkérette magát Los Santos utcáira. Ki tudja, szerencsét próbálni? Talán a temérdek bűncselekmény miatt? Rossz családi háttér? Vágy a végre? Vagy a rég áhított hősies státusz elérése?
"Gratulálok Bellarini! Üdvözöljük a rendőrség berkein belül. Igyekezzen mindig a törvényt, de méginkább az emberek épségét szeme előtt tartani. Trainee-ként tevékenykedik egy ideig, amíg nem ítéljük úgy, hogy megfelelő a feladatra, és esküt tehet. A Field Training Patrol keretein belül egy akkreditált Officer mellett tanuljon, ismerje meg a várost, tegyen szert némi tapasztalatra." |
|
A megértés, alázat átalakul törvénykövetésbe? Hova tűnik a gyermeki attitűd? Fegyvert fog a kezében, őt is meglőhetik? Belehalhat?